BBC o Kosovu

Ljubimac zapadnih sila napustio evroatlantski put

  • 14.12.2018. 10:22

Ukoliko je Kosovo posvećeno evroatlantskom putu, onda ga je u posljednjih nekoliko sedmica značajno napustilo, a posljednji postupci Prištine predstavljaju odstupanje od dugogodišnjeg statusa "ljubimca zapadnih sila", ocjenjuje BBC.

Britanski medij napominje da je Kosovo prvo uvelo carine na robu iz centralne Srbije i BiH, koje su kasnije povećane na 100 odsto, a da se sada kosovski poslanici pripremaju za glasanje o osnivanju vojske.

Dopisnik BBC za Balkan Gaj Deloni napominje da su obje mjere vlasti Kosova suprotne upozorenjima, prijetnjama i pozivima Evropske unije i NATO saveza.

On piše da će današnjim glasanjem bezbjednosne snage Kosova, koje imaju 4.000 pripadnika, biti preinačene u profesionalnu vojsku na teritoriji na kojoj su od 1999. godine raspoređene NATO snage.

Glasanje je razljutilo premijera Srbije Anu Brnabić, koja je čak govorila o mogućem odgovoru srpske vojske, dok je predsjednik Srbije Aleksandar Vučić zatražio podršku Rusije i Kine, piše Deloni.

Deloni napominje da Srbija nove snage koje će kontrolisati vlasti u Prištini vide kao prijetnju srpskom stanovništvu na Kosovu i Metohiji.

Dopisnik BBC-ja podsjeća da se do prije tri mjeseca na području zapadnog Balkana govorilo samo o razmjeni teritorije između Srbije i Kosova, čin koji bi trebalo da okonča spor dvije strane, nakon šestogodišnjih pregovora uz posredništvo Brisela.

BBC piše da posljednji postupci predstavljaju odstupanje Kosova od dugogodišnjeg statusa "ljubimca zapadnih sila".

U tekstu se podsjeća da se na Kosovu i Metohiji nalazi najveća civilna misija EU, kao i misija KFOR-a, te da se području pruža velika međunarodna humanitarna pomoć.

Deloni piše da komentar premijera Kosova kako visoki predstavnik EU za spoljnu politiku i bezbjednost Federika Mogerini "guši pregovore Beograda i Prištine" vidi kao "ujed za ruku koja hrani Kosovo skoro dvije decenije".

Mogerinijeva je istakla ranije da je uvođenje carina protiv duha saradnje u regionu i da očekuje da Kosovo povuče odluku, te da je ubijeđena da strane mogu da nastave dijalog.

Stručnjak za Balkan u Londonskoj školi ekonomije i političkih nauka Džejms Ked Lindzi istakao je da je za odnose Beograda i Prištine zabrinut više nego ikad i naglasio da dijalog već godinama nije dobar.

BBC dodaje da je potez osnivanja vojske samo pogoršao situaciju u odnosima dvije strane.

Navodi se da je nezamislivo da će Kosovo da okrene leđa EU, ali da trenutno pokazuje nezainteresovanost za odnose sa Briselom. 

Tagovi:
  • 11:55 Vijesti

    Prvi pregled najvažnijih vijesti iz zemlje, regiona i svijeta.

  • 12:00 Manastiri (R)

    ' '' Manastiri (R)

  • 12:30 Еmisija: Narod priča (R)

    ''' Autorska putopisno-reportažna emisija novinarke Biljane Stokić, otkriće vam šta srce naroda priča o Srpskoj, o tradiciji i istoriji naših gradova i sela, o njihovoj svakodnevici i borbi za očuvanje pravih vrijednosti, marljivom radu, vjeri, i ljubavi prema njihovoj i našoj, otadžbini.

  • 12:55 Еmisija: ParlaTVment (R)

    ''' Novi autorski format dugogodišnjeg urednika i TV lica, Predraga Ćurkovića, zaviriće u regionalne skupštinske sale, otvoriće najaktuelnije teme, rasvijetliti političko-društvena dešavanja sa svih meridijana i dati prostor stavovima i činjenicama da se nadmeću.

  • 13:55 Vijesti

    Prvi pregled najvažnijih vijesti iz zemlje, regiona i svijeta.

  • 14:00 Keto kuhinjica

    ''Ne propustite pogledati naše recepte za zdrave keto obroke.