Kočićev jezik

Pejašinović: Pripovijetka "Đe je mama" objavljena na radost čitalaca

  • Izvor: Srna
  • 24.08.2021.15:26

Pripovijetka Petra Kočića "Đe je mama" objavljena je na radost publike, naročito čitalačke, jer u sebi nosi jedinstven Kočićev jezik, rekao je danas priređivač ovog djela Zoran Pejašinović.

Pejašinović je istakao da je ova pripovijetka, koja je danas predstavljena u Narodnoj i univerzitetskoj biblioteci Republike Srpske u Banjaluci, do sada nije bila dostupna za javnost, te da je, nakon 120 godine, dočekala da ugleda svjetlost dana.

"Vjerujem da će čitaoci ove nove pripovijetke uživati u jedinstvenom i prelijepom Kočićevom jeziku i u onom što je ovaj pisac nosio sa sobom i po čemu je najznačajniji, a to je njegov zavičaj, narod i sloboda", rekao je Pejašinović novinarima.

On je naveo da je pripovijetka ostala skrivena sticajem okolnosti, te da je zabilježena u Beču, početkom 20. vijeka i da se samo može nagađati zašto nije objavljena tada.

"Možda je to i dobro, možda smo se malo i uželjeli Kočićevog jezika, svježine i nečega novog", rekao je Pejašinović.

Direktor Narodne i univerzitetske biblioteke Republike Srpske LJilja Petrović Zečić rekla je da je pripovijetka "Đe je mama" prvi put objavljena u kritičkom izdanju 2014. godine.

"To je izdanje koje je namijenjeno za istraživačku i stručni javnost. Prema nekim procjenama kritičara koji su radili izdanje, došlo se do zaključka da se zaista radi o Kočićevoj pripovijeci", rekla je Zečićeva.

Ona je navela da je pripovijetka nastala u Kočićevim studentskim danima, u vrijeme kada je objavio i zbirku pripovijedaka "S planina, ispod planine".

Gradonačelnik Banjaluke Draško Stanivuković istakao je značaj što nakon više od sto godina šira javnost ima priliku da se upozna o Kočićevoj pripovijeci.

"Stiče se utisak da o Kočiću možemo još mnogo da učimo, ali i da učimo od njega", rekao je Stanivuković.

Promociji je prisustvovala i pomoćnik ministra za prosvjetu i kulturu Srpske Tanja Đaković.